20150527頂溪圖書館班
Theme: SHAPES
我們日常生活中都可以看到各式各樣的形狀,就讓我們一起來學學形狀的英文吧! 最後來個形狀對對碰,好玩又能加強印象!! 附上歌詞,大家回家一起歡唱學習~
Song:The shape song By Super Simple Song
https://www.youtube.com/watch?v=LfHim8BVLfo
A circle, a circle. Can you make a circle?
(Can you find a circle? Ready, go!)
A square, a square. Can you make a square?
(Can you find a square? Ready, go!)
A diamond , a diamond. Can you make a diamond ?
(Can you find a diamond? Ready, go!)
A heart, a heart. Can you make a heart?
(Can you find a heart? Ready, go!)
A circle, a square, a diamond, a heart.
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《daydream》 蝶々結び / Chouchou Musubi / 蝴蝶結 / A Butterfly Bow 作詞 / Lyricist:野田洋次郎(RADWIMPS) 作曲 / Composer:野田洋次郎(RADWIMPS) 編曲 / Arranger:野田洋次郎(RADWIMPS) 吉他...
「make a circle 歌詞」的推薦目錄:
- 關於make a circle 歌詞 在 Nico's story time Facebook 的最佳貼文
- 關於make a circle 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
- 關於make a circle 歌詞 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳貼文
- 關於make a circle 歌詞 在 R!N /Gemie Youtube 的精選貼文
- 關於make a circle 歌詞 在 Make A Circle | Preschool Song | Super Simple Songs 的評價
- 關於make a circle 歌詞 在 Make A Circle | Preschool Song | Super Simple Songs 的評價
- 關於make a circle 歌詞 在 Pin on Super Simple Songs - Pinterest 的評價
make a circle 歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文
《daydream》
蝶々結び / Chouchou Musubi / 蝴蝶結 / A Butterfly Bow
作詞 / Lyricist:野田洋次郎(RADWIMPS)
作曲 / Composer:野田洋次郎(RADWIMPS)
編曲 / Arranger:野田洋次郎(RADWIMPS)
吉他&和聲 / Guitar & Chorus:ハナレグミ
歌 / Singer:Aimer
翻譯:澄野(CH Music Channel)
意譯:CH(CH Music Channel)
English Translation:Toria
背景 / Background - この蒼くて広い世界に - てる :
https://www.pixiv.net/artworks/58935050
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
中文翻譯 / Chinese Translation :
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4885129
英文翻譯 / English Translation :
https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/chouchou-musubi/
日文歌詞 / Japanese Lyrics :
片っぽで丸を作って しっかり持ってて
もう片っぽでその丸の後ろを ぐるっと回って
間にできたポッケに入って 出て来るの待ってて
出てきたところを迎えにきて 「せーの」で引っぱって
はじめはなんとも 情けない形だとしても
同じだけ力を込めて
羽根は大きく 結び目は固く
なるようにきつく 結んでいてほしいの
腕はここに 想い出は遠くに
置いておいてほしい ほしいの
片っぽでも引っ張っちゃえば ほどけちゃうけど
作ったもの壊すのは 遥かに 簡単だけど
だけどほどく時も そう、ちゃんと 同じようにね
分かってるよ でもできたらね 「せーの」で引っ張って
ほどけやしないように と願って力込めては
広げすぎた羽根に 戸惑う
羽根は大きく 結び目は固く
なるようにきつく 結んでいてほしいの
夢はここに 想い出は遠くに
気付けばそこにあるくらいがいい
黙って引っ張ったりしないでよ 不格好な蝶にしないでよ
結んだつもりがほどいていたり 緩めたつもりが締めていたり
この蒼くて広い世界に 無数に 散らばった中から
別々に二人選んだ糸を お互いたぐり寄せ合ったんだ
結ばれたんじゃなく結んだんだ 二人で「せーの」で引っ張ったんだ
大きくも 小さくも なりすぎないように 力を込めたんだ
この蒼くて広い世界に 無数に 散らばった中から
別々に二人選んだ糸を お互いたぐり寄せ合ったんだ
結ばれたんじゃなく結んだんだ 二人で「せーの」で引っ張ったんだ
大きくも 小さくも なりすぎないように 力を込めたんだ
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
將一端圍成一個圓,緊緊握住
再將另一端繞過那圓,轉一圈
穿進間隙中的洞口,等著它繞過來
在穿出來的洞口接住,念出「一、二」之後拉緊
即使剛開始,只能做出慘不忍睹的形狀
只知道兩手要用一樣的力氣
我希望翅膀能大一點、結能打得更緊一點
為了打出漂亮的蝴蝶結,希望你繫得更緊,越緊越好
希望你能為我握起繩結,而回憶則放在那方——
過去的回憶留在遙遠的那方就好
儘管只拉起一端,繩結便會輕易解開
儘管破壞總是遠比創造來得容易
但是在解開繩結的時候,是啊,也是同樣的道理
我明白的,但如果可以的話,希望能一同念出「一、二」之後拉開
若為使繩結不會鬆開,而用盡全力的話
只會對展開太大的翅膀感到不知所措
我希望翅膀能大一點、結能打得更緊一點
為了打出漂亮的蝴蝶結,希望你繫得更緊,越緊越好
希望你仍能抱持夢想,而回憶則留在那方——
一回過頭便能憶起的距離就好
別坑不作聲地拉緊、也不要綁出不好看的蝴蝶結
以為綁緊了卻不經意鬆開;以為鬆脫了卻不經意拉緊
在蒼穹無垠世界裡,數不清且散落各地的線繩中
兩人循著各自選下的繩線,向著彼此靠近
聯繫彼此的線並不是被迫牽起,而是由兩人綁上——由兩人一同念出「一、二」之後拉緊的
希望它不會太大、也不會太小,由兩人一起,共同將繩結繫緊
在蒼穹無垠世界裡,數不清且散落各地的線繩中
兩人循著各自選下的繩線,向著彼此靠近
聯繫彼此的線並不是被迫牽起,而是由兩人綁上——由兩人一同念出「一、二」之後拉緊的
希望它不會太大、也不會太小,由兩人一起,共同將繩結繫緊
英文歌詞 / English Lyrics :
Take one end, and make a circle—now hold it tight
Take the other end and wrap it around behind the circle
Pass it through the pocket formed in the middle, and wait for it to come back out
Go out to meet it—And with a one, two, pull the strings tight
At the beginning, it came out so pathetically
But even still, I put the same strength into it
I want to tie it tight
So that the loops would be big, and the knot would be tight
I want you, I want you
To put your arm here, and your memories far away
Even though if you pull on only one end, it’ll come untied
It’s so, so very easy to break what someone’s made
Yet that’s how it is when you untie it, it’s exactly the same
I know that’s how it goes, but once I finish it—With a one, two, I’ll pull the strings
Praying that it wouldn’t come untied, I put some strength into it
And became transfixed by the loops that I had pulled too far out
I want to tie it tight
So that the loops would be big, and the knot would be tight
So that your dreams are here, and your memories far away
If you realize it, I’m fine with you just being there
Just shut up, don’t pull on them; don’t make the strings into a lopsided butterfly
I meant to tie them, but they’re becoming loose; I meant to loosen them, but they’re becoming tight
From all the countless and scattered contents of this blue, wide world
The two of us chose the same thread independently and reeled each other in
We weren’t tied to each other, we tied ourselves to each other—With a one, two, we pulled the strings
So that they wouldn’t be too loose, or too tight, we put our strength into it
make a circle 歌詞 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳貼文
今日は、Aimerの「蝶々結び」の英語カバーをお届けします♪
この曲はリクエストもいただいており、自分でも訳して歌ってみたいと思っていました。
今回は、蝶々結びの手順をちゃんと英語で再現できるように訳詞しながら音節を当てはめる言葉選びの作業がとても難しかったんですが、何度も修正を重ねてようやく完成しました(^^)/
気に入っていだけると嬉しいです!
撮影地:城山公園(愛媛県松山市)
Here is my most recent English translation, a song called "Chouchou Musubi" (Butterfly Bow) by Aimer, a Japanese singer-songwriter who has recently become popular.
This is by request, and also a song that I wanted to try. It was quite a challenge to translate into English because the lyrics include specific instructions and I had to keep them in tact, so I had to be as literal as possible. It took several tries to get this right, but I am quite proud of the finished product, so I hope you enjoy it!
Incidentally, "chouchou musubi" is technically the word for "bow," but it literally means "butterfly bow," and I used the word "butterfly" throughout the song to refer to the bow. There is a completely different knot called a "butterfly knot" in English :)
Video location: Shiroyama Park in Matsuyama City, Ehima Prefecture, Japan
~♪~♪~♪~♪~♪~
曲情報 / SONG INFO
~♪~♪~♪~♪~♪~
Aimer (エメ)/蝶々結び
2016年リリース
作詞曲:野田洋次郎(RADWIMPS)
英語詞: 渡辺レベッカ
Aimer / Chouchou Musubi (Butterfly Bow)
Released 2016
Music/Lyrics: Yojiro Noda (of RADWIMPS)
English Lyrics: Rebecca Butler Watanabe
~♪~♪~♪~♪~♪~
リンク / LINKS
~♪~♪~♪~♪~♪~
■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai
■Chords
http://rbwchords.tumblr.com/post/153805681213/aimer-%E8%9D%B6%E3%80%85%E7%B5%90%E3%81%B3-english-cover
~♪~♪~♪~♪~♪~
歌詞/LYRICS
~♪~♪~♪~♪~♪~
You first make a circle with the right side
And hold it snug and sound
Then you bring the left side behind the circle you made
And you loop it right around
And then you put it through the pocket that opens up
Between and wait until you see
Until you see it coming out, then you meet it halfway
And pull on one, two, three
On the very first go-round
Well, even if it comes out uneven
Put your strength into it once again, try again
I'll teach you how to tie, to tie a perfect butterfly
Pull it out until the wings are wide
And make the knot extra tight
Keep your arms here where they lay
And keep your memories far away
Always there in the back of your mind for someday
Now see, if you pull on just either side
The knot will surely break
For some things are just so much easier to tear apart
Than they are to create
But even when you untie your bow
Yes, take it slow, unlace it carefully
I know that it's dull, but come on, now and pull
On the count of one, two, three
There are times you pull too hard
As you pray that the knot you've tied won't come loose
The wings come out too wide and you don’t know
Know what to do
I'll teach you how to tie, to tie a perfect butterfly
Pull it out until the wings are wide
And make the knot extra tight
Keep your dreams here by your side
And let your memories soar up high
'Cause the ones that return
When you need them are the best kind
So don't stand in silence as you pull your side
Don't make an uneven butterfly
You'll end up loosening the string that you planned to tie
Or further tightening the knot you wanted to unwind
From all the threads in the world, too many to count
Infinite paths on this big, blue earth spread about
The two of us came from the ends of two separate roads
And found each other on the end of the threads that we chose
It wasn't chance that brought us here, it was all you and me
We took a side each and we pulled on the count of three
We put our strength into it so it wouldn't turn out
Too narrow or wide, wouldn't be too loose or too tight
この蒼くて広い世界に
kono aokute hiroi sekai ni
無数に散らばった中から
musuu ni chirabatta naka kara
別々に二人選んだ糸を
betsu-betsu ni futari eranda ito wo
お互いたぐり寄せ合ったんだ
otagai taguri yose-atta n' da
結ばれたんじゃなく結んだんだ
musubareta n' ja naku musunda n' da
二人で「せーの」で引っ張ったんだ
futari de "sei no" de hippattanda
大きくも 小さくも なり過ぎないように
ookiku mo chiisaku mo narisuginai you ni
力を込めたんだ
chikara wo kometa n' da
make a circle 歌詞 在 R!N /Gemie Youtube 的精選貼文
りんちゃんです。
ハッピーバレンタイン!!
今年のバレンタインは皆さんに歌のプレゼント★
多少のミスはご愛嬌。
歌詞
As the sun broke through the clouds
I could finally see
You reached out for my hand
And the moment set me free
There's so much I want to give
But so little to live
Let's make each moment last a lifetime
The joy you've givin me
A love so pure and true
It's making me hold on
There's so much I have to do
And with every breath I take
I will take one more just for you
Let's make each moment
Last a lifetime
Let's go home, to a perfect place in time
Always know, I love you
You and I
Will find our way, underneath the crimson sky
Walk with me
Let's go back to our sweet home
You're growing up so fast
The time slips through my hands
I'm so proud that you're my child
I want to make you understand
That even though life's bittersweet
You know I wouldn't change a thing
Let's make each moment last a lifetime
Let's go home, to a perfect place in time
Always know, I love you
You and I
Will find our way, underneath the crimson sky
Walk with me
Let's go back to our sweet home
And I see myself in you
With everything I do
My mother's smile, my father's eyes
Looking back at me
And now I'm looking back at you
Full circle of my life and I'm so thankful that it's you...
Let's go home, to a perfect place in time
Always know, I love you
You and I
Will find our way, underneath the crimson sky
Walk with me
Let's go back to our sweet home
Walk with me
Let's go back to our sweet home
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
R!N/Gemie(坂本理沙)
[赤裸々な心を叫ぶ、トライリンガルシンガーソングライター。]
・レオパレス21 CMシンガー(2013〜1年間)
・TBS「Momm!!」 優勝
・アニメ「レクリエイターズ」主題歌・挿入歌
・アニメ、劇場版「進撃の巨人 2nd Season」挿入歌
・ドラマ「CRISIS」挿入歌
・スキマスイッチツアー「re:Action」東京公演出演
・KWC(カラオケ世界大会)2017 日本代表
・任天堂3DS「Girls Mode4」CV:青紫月子 楽曲担当
・テレビ朝日「音楽チャンプ 特別編 」優勝
Twitter: @rin_gemie
Instagram: @rin_gemie
Youtube: Rin Chan
Official Homepage:https://rin-gemie.amebaownd.com/
★★ネットショップ開設!★★
こちらからCD、DVD、グッズ、LIVEチケットのご購入ができます!Official NetShop: https://store.utoniq.com/categories/972962
ファンレターの宛先はこちら:
〒150-0012 東京都渋谷区広尾5-19-19 903号「R!N」宛
※82円切手を同封して下さった方には、お返事をお書きします。
※生物や常温保存ができないものはご遠慮ください。
お問合わせはこちら:
rintyan_2525@yahoo.co.jp
➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖➖
make a circle 歌詞 在 Make A Circle | Preschool Song | Super Simple Songs 的推薦與評價
Lyrics : Time to make a circle. Make a circle, big big big. Small small small. ... <看更多>
make a circle 歌詞 在 Pin on Super Simple Songs - Pinterest 的推薦與評價
Jul 13, 2012 - Make A Circle is a great song for classroom management. ... Lyrics, flashcards, video, and activity ideas for "Seven Steps" from Super. ... <看更多>
make a circle 歌詞 在 Make A Circle | Preschool Song | Super Simple Songs 的推薦與評價
Watch this video and MUCH more in the Super Simple App for iOS! ▻ http://apple.co/2nW5hPdMake A Circle is a great song for classroom ... ... <看更多>